“罷了,你不愿意就算了,三哥哥是該為自己所做作為付出代價(jià)?!?
“就因?yàn)檫@個(gè)?”king撇了撇嘴,那不正說明泰熙不敢面對(duì)他的求愛嗎?這樣,我的下份合約應(yīng)該是跟泰熙簽署的,我們就去中國好了,怎么樣?“
原來,已經(jīng)早有人,
“我聽說孝利姐很不喜歡申雨天在外面沾花惹草啊,對(duì)不對(duì)?”
第二波攻勢(shì)就是十分鐘,這支歌曲在韓國早已家喻戶曉,甚至在美國都有了相當(dāng)?shù)氖袌?chǎng)了,可是在中國和明珠,就不一樣。由于韓國曾經(jīng)是中國的屬國,中國人對(duì)韓國文化是不屑一顧的,至少在這個(gè)時(shí)候還沒什么人會(huì)對(duì)韓文感興趣,至于說韓國歌曲就沒有什么音像公司去引進(jìn)了,這當(dāng)然也包括了沒有到美國發(fā)展的李孝利和她的十分鐘。