加爾德的大鉞算是他的伴生武器,從他獲得雷克頓的英雄模板后就存在了,丟是不可能丟的,加爾德閉著眼睛都能知道他在哪。
距離倒不算太遠,幾十公里的樣子,似乎被人撿起來了,正在往這邊送。
既然有人送,加爾德就懶得過去找了。
反正他的大鉞又砸不爛,在普通人手里,估計就是一把有些重的斧子。
想著,靠在墻角的加爾德?lián)Q了個姿勢,把自己的尾巴擺得更舒服些。
誰知道,加爾德只是一動,對面的雷蛇就放下手中的書本,手迅速掏向一邊的弩箭。
加爾德:“......”
他有這么可怕嗎?
對面,雷蛇也知道自己的反應(yīng)有些過激,可是她不準(zhǔn)備改。
打不打得過是她不知道,但是如果無論如何,她都不會束手就擒。
只是神經(jīng)繃緊了容易累。
特別是雷蛇剛剛出過一次任務(wù),其實已經(jīng)非常疲憊了。
一開始還能堅持,但是隨著時間的流逝,加爾德一言不發(fā),說不了話,雷蛇的眼皮開始打架。
再次睜開眼睛的時候,天已經(jīng)亮了。
她身上不知道什么時候多了條毯子,對面的鱷魚人似乎一宿沒睡,手里正拿著一本哥倫比亞簡史在看。
之所以叫簡史,是因為哥倫比亞的歷史真的有夠短的。
滿打滿算還不到一百年。
哥倫比亞一開始其實是維多利亞在西部地區(qū)的開拓地,但是隨著戰(zhàn)爭的爆發(fā),哥倫比亞宣布獨立,在戰(zhàn)爭的夾縫中獲得了喘息的機會。
隨著時代的發(fā)展,哥倫比亞的國力與日俱增,近些年,甚至隱隱有了沖擊那些老牌帝國的趨勢。
不過,嘴巴上說是一回事,真正能不能做到又是另一回事。
在泰拉,國家的實力不僅僅和財力有關(guān),更和國家的底蘊有關(guān)。
哥倫比亞,還缺少由時間沉淀而來的底蘊。
“你看得懂哥倫比亞語?”
雷蛇醒了過來,首先看了看自己的衣服,還是完好的。
接著才看向加爾德。
加爾德手里的那本哥倫比亞簡史是用哥倫比亞語寫的,就算是她為了去哥倫比亞專門學(xué)習(xí)了哥倫比亞語,想要讀懂都要廢一番勁。
‘略懂。’
加爾德在紙上這樣寫道。
聽加爾德這么一說,雷蛇精神微微一震,她很快就走到加爾德身邊。
“我可以問你一些問題嗎?”
加爾德?lián)狭藫项^,看到突然不怕自己的雷蛇,在紙上寫道。
‘可以?!?br/> “我可以問問你,這一段寫的是什么嗎?老實說,我看不太懂?!?br/> 雷蛇從加爾德手里拿過哥倫比亞簡史,翻到26頁,指著其中一行不算很顯眼的文字,問道。
文字旁邊還有時間和日期。
加爾德看了一眼,在紙上寫道。
‘這說的是哥倫比亞說唱文化的興起時間,可能是因為滑板、涂鴉、說唱這些詞匯都是哥倫比亞興起后新發(fā)明的,所以在一些比較老舊的詞典里看不到?!?br/> “滑板、涂鴉和說唱?”
‘一些娛樂?!?br/> 加爾德簡單的解釋道。
“那這里呢?還有這里。”
加爾德注意到雷蛇特意找了幾個詞匯比較簡單的段落問自己,這讓加爾德心里有些好笑。
‘這里說的是哥倫比亞的獨立,當(dāng)時維多利亞在高盧的侵略戰(zhàn)爭中失利,哥倫比亞趁機宣布獨立,并擊敗了邊境公爵的進攻。’
加爾德在紙上寫道。
‘你還有什么不懂的嗎?’
雷蛇的圓臉繃緊,她覺得自己好像在加爾德面前丟臉了,但是好不容易找到一個真的懂哥倫比亞語,還愿意教她的老師,雷蛇不打算這么簡單就放棄。
拋下心里的負(fù)擔(dān),雷蛇從書桌上找了筆記,逐詞逐句的問過去。
加爾德注意到,雷蛇的很多詞匯的用法都很生澀,她應(yīng)該不是專門請人來教自己哥倫比亞語,而是自學(xué)的。