第154章:逃出生天
“既然你們看出來(lái)那水有毒,那怎么還要下去?”
我實(shí)在是忍不住問(wèn)道。
伊芙野外生存經(jīng)驗(yàn)豐富不說(shuō),就算是這個(gè)孫教授,也一副學(xué)識(shí)淵博的樣子,能看不出來(lái)那水有問(wèn)題?
而對(duì)于我的問(wèn)話,孫教授和珍妮卻保持了沉默,什么都沒(méi)有和我說(shuō)。
看來(lái),她們是想保守什么秘密?
但是伊芙卻開(kāi)口跟我說(shuō)道,“在那綠水之下,有我們所需要的東西。按照我們得到的指引,那水下是有一條路的,可是我們下去之后,卻發(fā)現(xiàn)那地方已經(jīng)塌方被碎石堵住了?!?br/>
“所以,我們不得不原路返回?!币淋接行┻z憾。
而見(jiàn)伊芙跟我說(shuō)了這些,珍妮和孫教授都顯得有些不滿。
而我整理了下思路,隱約猜到了事情的經(jīng)過(guò)。
孫教授這些人自稱是什么去澳洲的生物考察團(tuán),是出了意外,這才流落到了荒島上。
這也就騙騙那些才流落荒島的無(wú)知普通人。
關(guān)于這個(gè)破島,我已經(jīng)知道了不少秘密。
我根本不相信他們的瞎話。
我現(xiàn)在比較好奇的是,他們想要在水下找的東西,是什么?有沒(méi)有找到?
很顯然,伊芙也無(wú)法將具體的東西告訴我。
這個(gè)時(shí)候,珍妮想了想,就忽然問(wèn)我,來(lái)島上已經(jīng)很久吧?這段時(shí)間在哪里度過(guò)的,是不是在地底找了個(gè)安全的地方,躲了起來(lái)。
我聽(tīng)了不由微微一笑,躲起來(lái)?
那你也太小瞧我了!
“我的經(jīng)歷,其實(shí)也沒(méi)有什么,就是造了兩次竹筏出海,可惜都失敗了,后來(lái)我在紅雨和野人的迫害下艱難求生……”
我給她們講了一下我遇到的一些離奇事件。
當(dāng)然,關(guān)于茜兒的這些情報(bào)我沒(méi)有講,倒不是要防著伊芙,只不過(guò)這不是還有孫教授和珍妮這些人嗎?
“你竟然在紅雨和野人中活了下來(lái)?”
珍妮聽(tīng)了我的話,不由吃驚了,好像重新認(rèn)識(shí)我了一般,仔細(xì)的打量著我。
其實(shí),以前伊芙就和他們提起過(guò)我,只是這些人都斷定,如果我沒(méi)能乘船出海,絕對(duì)已經(jīng)死了。
畢竟這個(gè)破島,那真不是普通人呆的地方。
前不久伊芙朝水底扔出那個(gè)漂流瓶,這些人都覺(jué)得是白費(fèi)力氣。
可是讓他們想不到的是,我竟然真的過(guò)來(lái)了。
知道我還活著,珍妮她們這些人,已經(jīng)有點(diǎn)高看我了,而現(xiàn)在又知道,我還對(duì)抗過(guò)野人和蟲(chóng)雨,而不是躲在某個(gè)地底山洞里茍延殘喘,她們對(duì)我就有些佩服了。
畢竟,我可不像她們這些考察隊(duì)員,早有準(zhǔn)備,都是專業(yè)人才,還有數(shù)不清的高科技裝備。
“你說(shuō)的這種蟲(chóng)雨,我曾經(jīng)在一本古籍上看到過(guò)記載,古巴比倫的學(xué)者,將這種蟲(chóng)子成為阿摩圖瓦薩。圖瓦薩在古巴比倫語(yǔ)之中代表地獄之神,阿摩的意思已經(jīng)無(wú)法考察。但這個(gè)詞的意思,我們可以揣測(cè),大概就是指地獄之蟲(chóng),煉獄神豢養(yǎng)的蟲(chóng)等等。
“而你,小伙子,你竟然在這種蟲(chóng)雨中活下來(lái)了,很了不起??!”
孫教授拍了拍我的肩膀,直接朝我豎起了大拇指。
那小黑妞也好奇的看了我?guī)籽郏淠莞菍?duì)我肅然起敬。
我當(dāng)然不會(huì)把我是因?yàn)檐鐑旱闹敢?,這才活下來(lái)的這件事告訴他們。
這些人來(lái)歷不明,而且目的詭異,誰(shuí)知道他們對(duì)茜兒是個(gè)什么態(tài)度?