久久久久久午夜,久久久国产精品久久久,成人久久18,亚洲久久视频,亚洲最大成人综合网,久久成人中文字幕,国产成人宗合

哈利波特之學(xué)霸傳奇 關(guān)于蛇怪到底是公雞蛋還是母雞蛋中孵化的

@@?@@
  剛剛看第八章評(píng)論的時(shí)候,看到了讀者發(fā)出這個(gè)疑問;本來想在本章說里解釋的,結(jié)果回復(fù)一直被吞。
  大概是“chick”這個(gè)單詞觸發(fā)了點(diǎn)娘的關(guān)鍵詞吞樓?
  直接上原文吧:
  《密室》的原文如下:“thissnake,whichmayreachgiganticsizeandlivemanyhundredsofyears,isbornfromachicken'segg,hatchedbeneathatoad.”
  《神奇動(dòng)物在哪里》的原文如下:“thefirstrecordedbasiliskwasbredbyherpothefoul,agreekdarkwizardandparselmouth,whodiscoveredaftermuchexperimentationthatachickenegghatchedbeneathatoadwouldproduceagiganticserpentpossessedofextraordinarilydangerouspowers.”
  jk羅琳一處用的是“achicken'segg”,一處用的是“achickenegg”,chicken有雞、雞肉、膽小鬼的意思,但絕對(duì)沒有公雞的意思;所以無論怎么翻譯,這兩處都不能翻譯成“公雞蛋”。
  真要是公雞蛋,原著中給的肯定是cock'segg,或者rooster'segg;雖然我不清楚英文中是否存在這兩個(gè)詞組。
  而且作為一名專業(yè)人士,我可以明確的說,并沒有公雞雞蛋這種東西……你們平常吃的“公雞蛋”,其實(shí)是公雞的腎、或者說雞腰子。
  人教版《密室》強(qiáng)行翻譯成“公雞蛋”,又是一個(gè)sirius、pettigrew式的翻譯錯(cuò)誤。
  《神奇動(dòng)物在哪里》里翻譯成“母雞蛋”,就我個(gè)人認(rèn)為,這才是正確的翻譯。
  @@@@
正在手打中,客官請(qǐng)稍等片刻,內(nèi)容更新后,需要重新刷新頁面,才能獲取最新更新!
新龙县| 瑞昌市| 百色市| 深水埗区| 闻喜县| 蓝田县| 贵溪市| 汝城县| 淅川县| 洞头县| 包头市| 伊金霍洛旗| 大埔县| 美姑县| 桃园市| 寿光市| 龙井市| 乌兰浩特市| 家居| 甘肃省| 红安县| 元朗区| 太原市| 浦江县| 鹤峰县| 金昌市| 石楼县| 北京市| 哈巴河县| 六安市| 丰原市| 高阳县| 博客| 佛教| 杭锦后旗| 南平市| 岳池县| 阿巴嘎旗| 大安市| 深泽县| 桑日县|