路易加入凱爾特人已經(jīng)有半個(gè)月,這是奧爾巴赫第一次見(jiàn)到他。
之前,他聽(tīng)k.c·瓊斯說(shuō)從一個(gè)18歲的小鬼那買(mǎi)來(lái)了一份球探報(bào)告,并且他聲稱這份報(bào)告很專業(yè),詳細(xì)到前所未見(jiàn)。
但當(dāng)他聽(tīng)說(shuō)路易是通過(guò)錄像帶來(lái)寫(xiě)球探報(bào)告的時(shí)候,他的興趣直降到最低。
然后他就把這個(gè)人給忘了,包括他成為凱爾特人的球探一事。
對(duì)奧爾巴赫來(lái)說(shuō),隊(duì)里的員工分兩種,一種是他記得名字的,一種是他不記得的。
這聽(tīng)起來(lái)像是廢話,但背后卻有兩種含義。
除了那些退役后直接轉(zhuǎn)入幕后繼續(xù)為凱爾特人工作的球員,沒(méi)有球員經(jīng)歷,因?qū)iL(zhǎng)而加入球隊(duì)的外來(lái)者,如果他們?cè)谌齻€(gè)月內(nèi)讓奧爾巴赫記住了他們的名字,則說(shuō)明他們的工作干得不錯(cuò)。
反之,即使不能說(shuō)把工作干得很糟糕,但也可以說(shuō)是沒(méi)有亮點(diǎn)。
奧爾巴赫沒(méi)想到他來(lái)k.c這拿一份球探報(bào)告,卻撞見(jiàn)路易像是詐騙犯一樣用讓人惡心的語(yǔ)氣和肉麻到讓奧爾巴赫想把雪茄塞進(jìn)他喉嚨里的口吻和人通話。
奧爾巴赫的突然出現(xiàn)讓路易猝不及防。
他很清楚奧爾巴赫在球隊(duì)里所擁有的權(quán)威,如果他想往上爬,就必須和對(duì)方建立良好的關(guān)系。
他沒(méi)想到彼此的第一面,是在這種情況下。
“阿...阿諾德...不,里德...”路易竟不知道該怎么稱呼他老人家。
奧爾巴赫見(jiàn)怪不怪了,“就叫我里德吧?!甭?tīng)說(shuō)這小子才18歲?真是瘋了,放著大學(xué)不讀跑到這當(dāng)球探。
他開(kāi)始懷疑路易可能沒(méi)他想的那么有趣。
“是,里德?!甭芬紫嘈胚@是在奧爾巴赫心里留下深刻印象的機(jī)會(huì),“很高興見(jiàn)到你。”
“別說(shuō)這些沒(méi)用的。”奧爾巴赫直指問(wèn)題的核心,“你剛才在和誰(shuí)打電話?”
路易干笑道:“這事說(shuō)來(lái)話長(zhǎng)...我向杰克·麥克馬洪詢問(wèn)了一個(gè)球員的信息?!?br/> “杰克·麥克馬洪?你認(rèn)識(shí)他?”
“不認(rèn)識(shí),我是借k.c的名義和他通話。”
“你憑什么認(rèn)為他會(huì)給你正確的建議?”奧爾巴赫發(fā)現(xiàn)招募18歲的大學(xué)生當(dāng)球探是一件離譜到極致的決定?!澳悴粫?huì)以為我們和76人的關(guān)系很好吧?”
凱爾特人已經(jīng)墮落到這種地步了嗎?奧爾巴赫突然覺(jué)得球隊(duì)的未來(lái)并不像他想的那么美好。
“恰恰相反,波士頓和費(fèi)城在體育方面是世仇?!甭芬字缞W爾巴赫在想什么,他故意讓對(duì)方產(chǎn)生這樣的第一印象,“我本來(lái)也不打算從麥克馬洪的手上得到正確的情報(bào)?!?br/> 奧爾巴赫發(fā)現(xiàn)這個(gè)年輕人沒(méi)他想的那么愚蠢。
“那你打電話給他是為了什么?”
“您應(yīng)該知道,k.c有找麥克馬洪買(mǎi)球探報(bào)告的習(xí)慣。”
奧爾巴赫意外之極:“這件事我還真不知道!”
那瞬間,路易快窒息了。
“別說(shuō)是我說(shuō)的?!?br/> 奧爾巴赫維持著他的邪惡笑容,他當(dāng)然知道k.c會(huì)用經(jīng)費(fèi)去買(mǎi)球探報(bào)告,他只是不知道賣(mài)家是誰(shuí)。
“k.c讓我整理今年的球探報(bào)告,我從中發(fā)現(xiàn)了一個(gè)不錯(cuò)的球員,我在現(xiàn)場(chǎng)看過(guò)他的比賽?!甭芬桩?dāng)然沒(méi)看過(guò)奇克斯的比賽,他最最多多是在前世聽(tīng)過(guò)此人的名字就斷定此子定不能錯(cuò)過(guò)?!拔抑浪且粋€(gè)出色的球員,但我還有一些不解的地方,所以我需要打電話向麥克馬洪請(qǐng)教。我知道他不會(huì)實(shí)話實(shí)說(shuō),因此這個(gè)電話只是一個(gè)例行公事的試探,讓我沒(méi)想到的是...”