????????1.wish??i??could??have??been??there??with??you.??your??were??jenny,i??am??not??a??smart??man,but??i??know??what??is??love.??---forrest&nbp.??‘death??is??a??part??of??life‘????----阿甘母親在臨終前對兒子說的話。
????????‘where??is??my??jenny?‘------forrest&nbp??當阿甘喊出這句話,讓我不能控制的掉下眼淚。??至今仍然忘不了。??在這個社會,誰能象阿甘一樣去愛。
????????2.《亂世佳人》:??tara!&nbe!??i‘ll??go&nbe,??and??i‘ll??think??of&nbe??way??to??get&nb??back.??after??all,&nborrow??is??another??day.????——《亂世佳人》
????????3.silence??hill《冷山》:??mary??,are??you??still??there??waiting??for??me?????--silence??hill
????????4.《titanic》:??《titanic》中jack死亡前的對白:??jack:??listen,??rose.??you‘re??going??to??get??out??of??here.??you‘re??going??to??go??on.??you‘re??going??to??make??lots??of??babies,??and??you‘re??going??to??watch??them??grow.??you‘??re??going??to??die??and??old,??an??old??lady??in??her??warm??bed,??not??here,??not??this??night,??not??like??this.??do??you??understand??me???rose:??i??can‘t??feel??my??body.??jack:??winning??that??ticket??(for??titanic??at??a??poker&nbe)??rose,??was??the??best??thing??that??ever??happened??to??me.??it??brought??me??to??you,??and&nb??thankful??(crying)??you??must??(shivering)??...you??must??...??do??me??this??honor.??promise??me??that??you‘ll??survive,??that??you??won‘t??give??up,??no??matter??what??happens,??no??matter??how??hopeless.??promise??me,??now,??rose,??and??never??let??go??of??that??promise,??never??let??go.??rose:??i‘ll??never??let??go,??jack.??i‘ll??never??let??go,??i??promise.????---------《titanic》
????????5.《拯救大兵瑞恩》:??當小分隊找到瑞恩時,隊長告訴了瑞恩他的哥哥們都死了。旁邊的瑞恩的戰(zhàn)友正好走來,有這么一段對話:??‘ryan??lost??his??borther。‘??‘oh,which??one?‘??‘all‘??聽了這個對話,眼淚都會掉下來。登時想起了中學時英語老師說的both和all的區(qū)別,all代表3者或3者以上。??i??just??kown??that??every??man??i??killed,the??farther??away??from&nbe,i??free.
????????6.《兄弟連》:??i&nbember??my??grandson??asked??me??the??other??day,??he??said:??‘grandpa,??were??yo??u??a??hero??in??the??great??war?‘??‘no,‘i??replied,‘but??i??served??in??a&nbpany??of??heroes.‘??有一天我的小孫子問我‘爺爺,你是大戰(zhàn)中的英雄嗎?我回答:不......但我與英雄??們一同服役?!?br/>
????????7.《勇敢的心》:??william??wallace:‘fight,and??you??may??die.run,and??you‘ll??live??at??least??a??while.??and??dying??in??your??beds??many??years??from??now.??would??you??be??willing??to??trade???all??the??days??from??this??day??to??that,??for??one??chance,just??one??chance,??to&nbe??back??here??and??tell??our??enemies??that??they??may??take??our??lives,??but??they‘ll??never??take??our??freedom!??freedom——‘??威廉華萊士:‘是啊,如果戰(zhàn)斗,可能會死。如果逃跑,至少還能活。年復一年,直??到壽終正寢。你們!愿不愿意用這么多茍活的日子去換一個機會,就一個機會!那就是回??來,告訴敵人,他們也許能奪走我們的生命,但是,他們永遠奪不走我們的自由!‘??‘我們的自由??!‘??your??heart??is??free,you??can??follow??her!??從此華萊士踏上不歸路......??在生活中有多少人可以依自己的心愿而生活呢
????????8.《偷天陷阱》經(jīng)典對白:??believe??me,i??was??prepared??for??everything??,except??you??---------entrapment(偷天陷阱)
????????9.《四個婚禮和一個葬禮》:四個婚禮和一個葬禮里的一句:??i??thought??that??love??would??last??forever:??i??was??wrong.