中午吃飯時(shí),凱勒曼回來了,她回得很急,但回來后也沒做什么事情,只是單純待在維拉克身邊,顯然是專程看著維拉克的。
吃過午飯后,凱勒曼到了維拉克的房間,維拉克有模有樣地翻看起了弗萊徹要求看的書籍。
這是維拉克住進(jìn)來后,除卻弗萊徹、傭人外,第一個(gè)進(jìn)來的托馬斯家人。凱勒曼掃視著弟弟生前的住所,這里和她印象里的一樣,沒什么變化:“你記得怎么樣了?”
維拉克扭頭看向凱勒曼,放下書:“差不多了,現(xiàn)在就是多看一些克里斯先生生前讀過的書,進(jìn)一步加強(qiáng)偽裝?!?br/> “那我考考你?!贝谶@里百無聊賴,凱勒曼決定考驗(yàn)一下維拉克,“我弟弟最討厭、恐懼什么?”
“騎馬?!本S拉克脫口而出,“小時(shí)候克里斯先生和您一起去騎馬,因?yàn)轳R突然失控導(dǎo)致摔了下去,后來在家里休養(yǎng)了三個(gè)月才能下地,從那以后他再也不敢騎馬,哪怕這在上流社會(huì)圈子里,算是人人都會(huì)的一項(xiàng)運(yùn)動(dòng)?!?br/> “他最喜歡什么?”
“聽音樂。他每周二風(fēng)雨無阻,都會(huì)去古典音樂會(huì)。臥室里還收藏著眾多唱片,認(rèn)識(shí)的音樂家演奏家更是不計(jì)其數(shù)?!本S拉克答道。
凱勒曼聽后,沒什么反應(yīng),也不知答案是否合她心意:“我再告訴你一個(gè)冊(cè)子上沒有的信息,以后或許會(huì)用得到?!?br/> 維拉克洗耳恭聽。
“我不知道克里斯的朋友們知不知道,反正在家里只有我一個(gè)人知情。克里斯非常愛慕一個(gè)叫博林·伊麗莎白的人,他曾和我私下說過,想認(rèn)識(shí)一下伊麗莎白,沒想到……”
“伊麗莎白?”維拉克對(duì)這個(gè)名字很耳熟,“我應(yīng)該在報(bào)紙上看到過……好像是個(gè)舞臺(tái)劇演員,經(jīng)常出現(xiàn)在報(bào)紙、雜志和日歷上。”
凱勒曼“嗯”了一聲:“她十六歲第一次登臺(tái)演出,就憑借出眾的美貌以及精湛的演技征服了觀眾們,引起萊澤因的轟動(dòng)。從那天開始,伊麗莎白成了炙手可熱的明星,只要有她參與的舞臺(tái)劇,往往都是一票難求。幾年前克里斯被他的朋友科林帶著去看了一場(chǎng),曾經(jīng)對(duì)舞臺(tái)劇并不怎么感興趣的克里斯竟然因?yàn)橐聋惿?,開始每周都要去看一場(chǎng)她參演的舞臺(tái)劇……”
凱勒曼講起了克里斯如何對(duì)這位令布列西不知多少人著迷的舞臺(tái)劇女演員產(chǎn)生愛慕之情,又如何嘗試接觸,進(jìn)行追求的經(jīng)過。
這是上一世維拉克也不知道的過往,現(xiàn)在聽起來有些別樣的感受。
聽凱勒曼說,克里斯的進(jìn)展還頗為順利,和伊麗莎白共進(jìn)了幾次晚餐——僅是這一點(diǎn)就幾乎沒有人做到。所以說來,伊麗莎白對(duì)克里斯應(yīng)該也是同樣有好感的,照此發(fā)展下去,說不準(zhǔn)會(huì)是個(gè)美好的結(jié)局。
但是,四個(gè)月前,和伊麗莎白格外親密的克里斯突然同其斷了一切聯(lián)系,把還朦朧的愛扼殺掉了。
這讓凱勒曼很費(fèi)解,為弟弟感到遺憾。
而維拉克聽到這個(gè)時(shí)間點(diǎn)后,臉上毫無變化,心里卻是有了巨大的震動(dòng)。