這邊,幾人在希士良家叨擾了一個中午,方才各自離去。
那邊,村道上。
希逸文走在前頭,雙手捧著一只“嘰嘰喳喳”叫著的、精神頭還不錯的麻雀,身后跟著褲兜里塞得鼓鼓的、一臉興奮的肖二牛。
此刻的希逸文,在肖二牛心里,簡直帥出了二米八!
今天上午,肖二牛從小賣部聽說希家的事跡之后,便急哄哄地追著希逸文去了。
然后,在掏鳥蛋的地方,親眼見識了希逸文的神威。
是的,就是神威!
原本,鳥兒在冬天就不怎么產蛋,而且村里附近的鳥巢已經被他們這幫小伙伴掏得差不多了,今天他們去掏的那個并不是之前沒被人發(fā)現(xiàn),而是它坐落的位置比較特殊,鳥媽媽把巢建在電線桿的構架上。
所以,盡管小伙伴們對窩中的鳥蛋垂涎三尺,卻依然沒人敢、也沒能力攀爬上電線桿,將鳥巢中的蛋掏下來。
就當包括肖二牛在內的小伙伴們都以為,他們只能干看著巢中的鳥蛋變成小鳥,然后再看著小鳥長大,最后飛走的一幕。
哪知,一天傍晚,肖二牛在跟希逸文聊天侃地的時候,希逸文突然表示,他有辦法將上邊的鳥蛋給弄下來。
所以,肖二牛才一大早,急哄哄地上門找希逸文去掏鳥蛋。
肖二牛氣喘吁吁地趕到鳥巢所處的電線桿附近時,希逸文已經等得有些不耐煩了,看到肖二牛過來之后,沒好氣地瞪了他一眼,才讓肖二牛把捎帶來的舊外套遞給他。
“逸才,你拿這破衣服干什么?”
原本打算將心中的疑問提出來的肖二牛,被希逸文這一瞪之后,竟然忘記了裝了一路的話,而是開口問那件衣服的用處。
他實在搞不清楚,一件破舊的外套,對掏鳥蛋又什么用處。
總不至于是拿來包頭的吧。
用衣服包頭明明是掏馬蜂窩的裝備,所以,他又立馬否決掉了這個想法。
希逸文瞥了肖二牛一眼,沒有回答他的疑問,而是接過衣服之后,蹲下身子,就地撿了幾塊小石子。
然后,在肖二牛的目瞪口呆中,“嗖嗖”幾聲,幾顆石子在半空中劃過一個弧度,直直朝著鳥巢射去。
被這幾顆看似不堪一擊的小石子同時擊中,原本安然地穩(wěn)固于電線桿構架的鳥巢,竟然一下便傾倒了。
而隨著這個動作,鳥巢中的鳥蛋便如冰雹一般,“簌簌”地往下掉落。
“啊!”肖二牛還沒從希逸文這逆天的準頭中反應過來,便看到這么讓他肉疼的一幕,被嚇得尖叫出聲,心中還在埋怨著,希逸文掏鳥蛋的方法竟然是這個!
難道他不知道,這樣做的后果嗎?
他還記得,最近的某部熱劇中,有過這樣一句臺詞——覆巢之下,安有完卵。
雖然他不是很理解這句話的深刻寓意,但字面的意思,還是明了的。
鳥巢都倒扣了,里邊的蛋可不就全掉到地上,砸爛了嗎?!
心里這么想著,眼中更是惋惜地看著那一個個即將與地面親密接觸,然后爆出汁液的鳥蛋。
沒想到,希逸文下一秒的舉動,打翻了他對覆巢之下,安有完卵的解釋。
這句話,顯然不適用于希逸文擊中之后,傾覆的這個鳥巢。
只見鳥巢傾覆的同時,希逸文展開手上的那件舊外套,快步上前,身形如同舞影一般,圍著電線桿轉了一圈。
等到他停下來之后,手中的那件外套,已經裹了從巢中掉落的所有鳥蛋。
肖二牛如果被人施了定身術一般,站在邊上,一臉的不可置信。