第178章博金·博克
“博克,他是陪我一起來的,”湯姆壓低的聲音從面具下傳出,他把手伸進袍子里,不耐煩地說道,“你先看看貨吧?!?br/>
“您可能得稍微等一會會兒,”這個小個子的小老頭抬起兩只手,比劃了一段“一點點”的距離,又把手撫到頭上,理了理頭發(fā),不知道他的手心沾了什么東西,被摸過的頭發(fā)馬上變得整齊向后,但泛著一絲令人惡心的油光,“有些事情我們可能需要商討一下?!?br/>
“上次不是說好了嗎?”湯姆粗魯?shù)卦诠衽_上重重拍了一巴掌,轉(zhuǎn)過身快速走向身后的店主,緊貼著他站住,居高臨下地呵道,“你只要驗貨、給錢,就好了。”
“張伯倫先生,”卡拉克塔庫斯·博克,把手放下來,局促地搓了搓,聲音和形象一樣油膩,開腔說道,“您放心,貨款我們一定到位,但是確實有一些不明白的東西需要向您請教?!?br/>
“你不會不想給錢了吧?”湯姆給納爾遜使了個眼色,繞過店主就要往外走,不客氣地直呼其名道,“卡拉克塔庫斯,我是看在你們良好商業(yè)信譽的份上才每次都來這里賣東西,看樣子你們是不想做我這筆生意了?!?br/>
博金博克魔法商店是翻倒巷中最大也是最著名的店鋪,店里擺滿了被施展了黑魔法的危險物品,而卡拉克塔庫斯·博克,這位看起來油膩到令人難以忍受的小老頭,則是這家店的老板之一,店里擺著的這些東西足以讓他在阿茲卡班待到下輩子,但他一直活得很滋潤,甚至從來沒耽誤過做生意。
“怎么會呢?您放心,我們做生意講究的就是一個口碑,”卡拉克塔庫斯像一條泥鰍一樣往側(cè)面一滑,不著痕跡地攔住了湯姆的去路,說道,“我們店里的其他老板馬上就到,您不妨等等,我們想和您談筆更大的生意?!?br/>
“我今天還有事,你留個信箱地址,我們寫信詳談,”湯姆撥開卡拉克塔庫斯,徑直向門口走去,在那里,納爾遜早已拉開了門,湯姆煩躁地擺擺手,說道,“今天這東西我也不賣了,白跑一趟,真是晦氣!”
“怎么能讓張伯倫先生白跑一趟呢?”
在湯姆快要走到門口時,一只锃光瓦亮的皮鞋從門外踏了進來,納爾遜抬起頭,皮鞋上面是一條筆直的亮黃色條紋西褲,新進來的這人腿很長,審美也很騷,納爾遜只感覺自己的眼睛隔著墨鏡被閃了一下,他順著褲腿往上望,黃西褲的上面套著一件綠色的龍皮背心,胸口的口袋里插著一朵鮮紅的玫瑰——這位打扮奇異的巫師仿佛一個交通信號燈,對納爾遜造成了強烈的精神沖擊。
下一刻,他走進了店鋪,露出一張年輕的,和卡拉克塔庫斯一樣油膩的臉,他倚靠在門框邊,扶著門把手沖納爾遜笑笑,又抬起手摸了摸頭發(fā),很快他的頭上就和卡拉克塔庫斯一樣油光發(fā)亮了。
“博金,這位就是你一直想見的張伯倫先生?!笨ɡ怂焖箶r下湯姆,指著新來的年輕巫師介紹道,“這是博金·博克,商店的另一位老板。”
“博金·博克?”湯姆抬起頭,玩味地笑笑,“所以他是這家店真正的老板嗎?”
“那可不是,張伯倫先生,”博金·博克搖搖頭,解釋道,“卡拉克塔庫斯是我的叔叔,我們一起給商店取了名字,我取了博金,他取了博克。”
“真有意思?!?br/>
湯姆往博金身后望去,發(fā)現(xiàn)數(shù)量不少的巫師堵在門口,這下可不好走了,于是他向店內(nèi)讓了讓,在貨架后找了一塊視野開闊的地方站好,抱著手等著博金說明來意。
“咳咳,”博金清了清嗓子,開腔道,“張伯倫先生——”
“哎呦!”
納爾遜忽然發(fā)出一聲怪叫,緊隨其后的是數(shù)不清的小鋼珠掉在地上的聲音,店里的三人被聲音吸引,都向著他的方向望去。
“抱歉抱歉,”納爾遜甩甩胳膊,一個叼著他手指的蒼白骷髏頭掉到貨架上,他捂著手指,埋怨道,“這是什么東西?它咬了我一口!”
“這位先生……”博金對被打斷有些不滿,不耐煩地說道,“那是——”
“博金,”卡拉克塔庫斯制止了他,走上前解釋道,“卡卡洛夫先生,那是一個被囚禁了靈魂的麻瓜,沒什么殺傷力,它沒傷到您吧?”
“倒是沒有,”納爾遜甩甩手,不滿地嘟囔著,“但是它把我的手串咬斷了,你看,串珠掉了一地——那可是我姑婆送給我的成人禮物!都是名貴的金屬!”
“抱歉,卡卡洛夫先生,我們等會兒會差人過來幫您收好所有的珠子,到時候用一根金線幫您串起來,您看可以嗎?”
“咚咚咚——”
細密的彈跳聲在店鋪內(nèi)回蕩不絕,那些聲音忽遠忽近,似乎有些小珠子滾到了角落和遠處的貨架之下。
“可以?!奔{爾遜點點頭,看樣子對這個處理結(jié)果還算滿意。
“張伯倫先生,”解決了這出插曲,博金再次望向湯姆,露出一個自以為充滿親和力的油膩笑容,說道,“我盼星星盼月亮,可算是把您盼來了?!?br/>
“你找我干什么?”
湯姆生硬地問道,他和博金都非常清楚彼此要說什么,但都在兜兜轉(zhuǎn)轉(zhuǎn),始終不切入正題。
我在等人來,這家伙在等什么?博金·博克有些納悶,但還是順著湯姆墨跡著說下去。
扯皮了半天,他終于按耐不住,盯著湯姆沒有表情的面具,問道,“張伯倫先生,您應(yīng)該是一位純血吧?”
門口的巫師越聚越多,店鋪后門也傳來了嘈雜的響動,卡拉克塔庫斯和納爾遜一樣,一直旁聽著湯姆與博金那沒有營養(yǎng)的對話,但他始終警惕地盯著大門旁已經(jīng)無聊地開始玩打火機的納爾遜,這個不在計劃之中的巫師本能地讓他覺得麻煩,但在看到納爾遜又掏出一串手串開始把玩后,他意識到眼前這個家伙只是想借著“姑婆的貴重禮物”來訛人。
“怎么?你們不做純血的生意嗎?”
“看樣子您是純血,那真是再好不過了,”博金露出夸張的笑容,走近兩步,看到湯姆抬起頭警惕地動作,他舉起雙手示意自己沒有惡意,耐心地解釋道,“您也知道,最近不太平?!?br/>