第74章挪威的海風與威森加摩特殊的法院
“嘶,咱們這是在哪???”一腳踏出壁爐,納爾遜抓住茨威格伸過來的胳膊,從灰燼中邁了出來,幾個披著黑袍的巫師趕忙上來清理著他身上的灰,“大中午的,怎么這么冷?”
納爾遜雙手合十,用力摩擦著,嘴里呼出的熱氣凝成白霧,很快消散在了空中。他環(huán)顧四周,周圍沒有想象中白雪皚皚的景致,他們正身處一片茂盛翠綠的原始針葉林,青蔥的樹木擠在一起頑強地生長,把厚重的積雪頂在頭頂。而此刻的場面有些好笑,茂密的原始森林中擺放著一座熊熊燃燒的華麗壁爐,似乎是從某個大宅邸里直接搬出來的。
對鄧布利多的公審定在傍晚,于是九月十六日中午,一行人早早出發(fā),由于德國的飛路網已經被截斷了,他們只好輾轉前往保加利亞,并經由那里的飛路網到達了這里,但是這里荒涼、原始的景象令人不由地懷疑他們是不是走錯了地方。
“我看看報紙上怎么說。”茨威格穿著一襲修身的西裝,他費力地從狹小的口袋里掏出一疊報紙翻看著,看樣子口袋被施展了無痕伸展咒。
“可能是北歐,也可能是西伯利亞。”巴里彎下腰,拈起一抹地上的泥土裝模做樣地查看,懷特正喝退靠上來的黑袍人,親昵地給他撣去身上的灰,他扭扭脖子,躲開了懷特的動作,攤開手無奈地說道,“我也不太清楚,但我記得這些地方松樹應該比較多?!?br/>
“這里是西伯利亞?!眲倧谋跔t里踏出的安德烈用力地呼吸著森林中冰冷而純凈的空氣,甚至臉上的傷疤也變得柔和起來,“政治犯和馬鈴薯的味道,我真是太熟悉不過了。”
“不要顯得你好像經歷和很多事情一樣,”懷特嗤之以鼻,沒想到她的文化水平還不錯,“這里的麻瓜從1930年才開始大清洗,你那時候正在美國吹冷風呢。”
“我只是暢想一下,我們每到一個地方,就要有身臨其境的代入感?!卑驳铝业谋砬樗查g垮掉了,他繼續(xù)狡辯著,“況且我對西伯利亞確實很熟悉,我年輕的時候……”
“保加利亞的報紙說從壁爐中出來時往西走?!贝耐翊驍嗔税驳铝依夏耆说臅诚?。
“指引北方?!奔{爾遜把魔杖托在手心,它緩緩漂浮起來旋轉著,最終指向一個方向不動了,納爾遜帶領著眾人向著西邊走去,很快走到一處植被稀疏的斷崖邊,沒有樹木的遮擋,凜冽的寒風夾雜著帶有咸腥味的冰碴襲向眾人,所有人都裹緊了他們的袍子。
他們觀望著斷崖的四周,時不時有巫師獨自一人或是成群結隊地從森林的不同地方鉆出來,他們面面相覷,時不時有巫師用保加利亞語大喊著,似乎在問路。
“我們在挪威?!睌嘌孪率橇硪黄L勢更好的茂密森林,他望著遠處曲折綿延、呈破碎狀的海岸線,確鑿地說,“據我所知,蘇聯的西面不是海?!?br/>
“這不重要,而且其實我對挪威也很了解,想當年我在挪威——”
“你們快看那邊?!卑驳铝依夏耆说臅诚胗直话屠餆o情地打斷了,他抬手指向斷崖下的森林中央,那里被人為清出了一大片空地,一座巨大、宏偉的綠色斗獸場狀建筑坐落其中,幾叢巨大的火炬在高大的羅馬柱頂上熊熊燃燒著,他咂巴咂巴嘴,感嘆道,“真不愧是阿不思·鄧布利多,對他的審判居然搞出了這么大陣勢?!?br/>
“我去前面探探路?!闭f罷,他不等周圍人反應,一個閃身消失在了原地,幻影移形走了。
“他總是這么毛手毛腳的,不然也不至于被麻瓜當作精神病抓起來?!卑驳铝彝亲薮蠼ㄖ姆较?,繼續(xù)講述起自己在挪威的所見所聞。
不一會兒他已經聊起了當初自己為正在創(chuàng)作《玩偶之家》的易卜生提供創(chuàng)作靈感的故事,納爾遜尋思過一會兒可能莎士比亞的戲劇都將成為他代筆的作品了,正當他說著自己在南極偶遇并救助一位叫做阿蒙森的探險家的經歷時,一只凍僵了的貓頭鷹打破了眾人的交談。
它一個倒栽蔥從天上跌了下來,落到了納爾遜的懷里,小東西被凍得瑟瑟發(fā)抖,納爾遜費力地撥開它已經凍硬了的羽毛,從腳上的信筒里抽出一張卷起來的羊皮紙,背面寫著:納爾遜·威廉姆斯收。
解開繩結,冰碴子不斷地往下掉,上面只寫著一句話:我在東邊的門等你。
納爾遜找旁邊站著的黑袍人要了點肉干喂給它,等到它完全恢復過來時,巴里也出現在了眾人面前。
“我們快去吧,別說今天來的人還挺多的?!彼粗诜棚w那只小貓頭鷹的納爾遜,一個箭步上來,拉住納爾遜的胳膊,“你還不會幻影移形吧?!?br/>
“是的?!奔{爾遜不露聲色地掙脫開來,抓住茨威格的胳膊,“茨威格先生,帶我去吧,去東邊的門?!?br/>