“寫詩?”
愛基王子對此并不陌生:“王宮經(jīng)常舉辦一些文學(xué)沙龍,我見過很多文采斐然的大文豪、大詩人,他們寫下的經(jīng)典詩作被鐫刻在王宮的燦爛金墻上,王宮里的仆從都會背誦這些經(jīng)典詩作?!?br/> “吟游詩人在凡爾賽受到歡迎嗎?”奧爾丁頓問道。
“很受歡迎,你知道嗎,塞納三圣的詩圣芙洛拉比斯·太陽杜鵑,是我的詩歌老師,他的所有經(jīng)典詩作我都可以背誦出來?!闭f到這里,愛基王子頗有些與有榮焉的小驕傲,眼睛又亮起來。
騎士制度中,實力自然是最重要的基礎(chǔ)。
若這是混亂的黑暗時代,人人必然以強者為向往,實力為王、其它莫談。
只不過金雀花王國已經(jīng)穩(wěn)固五千多年,邊界的戰(zhàn)爭絲毫沒有影響到王國內(nèi)部的奢靡風(fēng)氣。當一個人富裕發(fā)達起來,必然想要填補空虛的精神世界,所以鼎盛的騎士制度,才能繁衍出燦爛文華。
在首都凡爾賽,對詩人、畫家、音樂家,乃至演員的追捧,并不比對騎士的追捧差多少。
貴族也是如此,打打殺殺固然重要,吃喝玩樂一樣重要,若是不享受當下,當初又何必拼命。
奧爾丁頓以略帶遺憾的口吻感慨道:“芙洛拉比斯·太陽杜鵑嗎,我久聞他的大名了,很想去凡爾賽游玩一趟,然后與詩圣討論如何創(chuàng)作經(jīng)典詩作。聽說塞納河上的游船,就像大街上的馬車一樣密集?!?br/> “芙洛拉比斯老師可不是隨便就能見到的,邀請他參加的貴族宴會,可以從春天排到秋天,連我父王邀請他都要預(yù)約呢。”
“我可不是單純邀請他赴宴,我是想和他討論創(chuàng)作?!?br/> “哈哈,奧爾丁頓,你一定是在說笑話對嗎。”愛基王子被逗笑了,“很多年輕的吟游詩人想請教芙洛拉比斯老師,可是他們連大門都進不去?!?br/> “我也不行嗎?”奧爾丁頓故作訝然,忽然喜歡上這種感覺。
“當然,你得有一定的詩名,然后才能向芙洛拉比斯老師家中遞去名刺,請不請你進去還是兩說呢?!?br/> “我以血脈騎士的名義拜訪呢?”
“老師他應(yīng)該會讓你進門,不過會請他的老仆打發(fā)你,老師不是騎士,并不看重血脈貴族的榮耀……若不讓你進去,龍騎士大人肯定會找他麻煩,所以讓你進門,然后又不理會你,你得知難而退?!?br/> 奧爾丁頓嘆了嘆氣:“那我只能以吟游詩人的名義去拜訪了。”
愛基王子扁扁嘴,越看越覺得奧爾丁頓就是個鄉(xiāng)巴佬,一點自知之明都沒有:“那你肯定進不去大門。”
“我應(yīng)該可以進去?!?br/> “額……”
“我聽說凡爾賽很注重有真才學(xué)的吟游詩人,但凡能寫出一首經(jīng)典詩作的吟游詩人,都會受到時下的熱捧。這是我舅舅告訴我的,他出版過一本詩集《??颂嘏c森林仙子的秘密》,王子殿下你聽過嗎?”
“沒有聽過這本詩集,他寫過經(jīng)典詩作嗎?”
“好像沒有寫過?!?br/> “難怪我沒聽過這本詩集?!睈刍踝颖梢曂赀@對“自不量力”的舅甥之后,還是善意的提醒道,“奧爾丁頓,你如果真的喜歡寫詩,你應(yīng)該在小凡爾賽請一位吟游詩人當老師,教你如何創(chuàng)作,等你有一天寫出經(jīng)典詩作了,再去拜訪芙洛拉比斯老師吧?!?br/> “只要有經(jīng)典詩作,就能拜訪?”