“想不想干掉他?”雷切爾湊近過來,小聲說道。
心中無數(shù)的念頭一閃而過,林敏旋即做出了判斷,他淡淡地說道,“不想,我和他無怨無仇?!?br/> “你不相信我?”雷切爾仿佛看穿了他的心思,“這樣吧,為了換取你的信任,我免費告訴你一個消息?!?br/> 林敏默默地聽著。
“其實我是一名盜賊。”
不足為奇。
“我在帝國境內(nèi)有著高達五千金幣的懸賞?!?br/> 有點意思。
“我有一個令人聞風喪膽的綽號——黑心雪鼠?!?br/> 雷切爾仔細地注意著林敏的表情,希望看到他吃驚的樣子,但是他失望了。
林敏壓根沒聽說過這個綽號,他倒是對五千金幣的懸賞有點興趣。
“如果你說的是真的,你不擔心我將你交出去換取賞金?”
“你不會的,因為我想幫助你,你也需要我的幫助?!崩浊袪栒J真地說道。
林敏感受到了對方的誠意,他思索這對方的意圖。
“你想和我結(jié)盟對付肯尼斯?”
“其實我就是單純地想幫你。算了,你這么理解也沒錯?!?br/> “為什么要幫我呢?”
盡管不太相信,林敏還是想搞清楚原因。
“因為有趣?。 崩浊袪杹砭窳?,“想一想,一位女士擊敗了所有的男性競爭者,奪取了另一位女士的芳心,兩人攜手步入婚姻的殿堂。這是多么有趣的事情!我很期待那位新娘在新婚之夜發(fā)現(xiàn)她的丈夫其實是個女人會是什么表情?!?br/> 林敏臉一黑,感情你一直確定我是女人?
“跟你說過多少次了,我是男的,男的!”
“我不會告訴別人的?!崩浊袪栒J真地說道,“我想幫你,我想看到有趣的結(jié)果?!?br/> 看來他已經(jīng)認定了。對于這種固執(zhí)己見的人,林敏想不出來什么好辦法,不過,這對他不是什么壞事。
“好吧,我暫且相信你。那么,你想怎么幫我呢?你會為了我干掉肯尼斯嗎?”
“貝克小姐。”
聽到這個稱呼,林敏臉色一沉,就要發(fā)作。
雷切爾連忙改口,“好吧,貝克先生。”
“盡管你有著令人賞心悅目的外貌,有著令人迷醉的香氣,但是,我不會為了你冒生命危險?!?br/> “哼,原來你說了這么多都是騙人的。我覺得還是把你交出去換取賞金好了?!?br/> 林敏冷笑著嘲諷,但在雷切爾看來,就有一些撒嬌的味道了。
他連忙擺手,“別這樣。雖然我不會為了你殺人,但是我可以肯尼斯制造一點麻煩。讓他身敗名裂,讓梅麗莎對他不屑一顧。這比殺了他更有效!”
“哦,你打算怎么做呢?”林敏問道。
“我還沒想好?!?br/> ……林敏感覺快壓抑不住自己的怒氣了。
“別著急,你要相信一位資深盜賊。對付這種學院出來的法師,我有一百種手段。”雷切爾自信地說道。
舞會結(jié)束。梅麗莎邀請入圍選手在城堡住下,這當然不會有人拒絕。
在仆人的引導下,林敏來到一間臥室,這是梅麗莎分配給入圍選手的臨時居所。
臥室的陳設(shè)比較簡單,只有基本的家具,應該是專門招待客人的房間。