這么多?
“不許使用翻譯軟件,不然會(huì)有歧義造成巨大損失!”他不緊不慢的補(bǔ)充著,
不用就不用!雖說(shuō)自己英文不是特別好,但好歹國(guó)際貿(mào)易專業(yè)也不是白學(xué)的,翻譯個(gè)文件還能難倒她嗎?
等仔細(xì)一看她才真正傻眼----翻譯成法語(yǔ)。。
開(kāi)什么國(guó)際玩笑?現(xiàn)在都是英語(yǔ)?法語(yǔ)還不能用翻譯軟件,這不是把人往死里逼嗎?
瞬間來(lái)了斗志一般,怒沖沖的看向冰山總裁,“莫總,對(duì)不起,我沒(méi)學(xué)過(guò)法語(yǔ),翻譯不了!”
“這難道不是你該解決的問(wèn)題嗎?”看到她的窘態(tài)他心情瞬間好了許多,語(yǔ)氣也變得沒(méi)那么冰冷,
“我怎么解決?又不讓用翻譯軟件?”
“難道你不能學(xué)學(xué)古人三人行嗎?”
三人行?必有我?guī)煟?br/>
可是自己剛來(lái),怎么知道誰(shuí)會(huì)法語(yǔ)?或者不止會(huì)還要能翻譯專業(yè)文件,再或者會(huì)翻譯還要有時(shí)間才行啊!
馬曉偉?
眼神一亮,剛要說(shuō)話,就有聲音傳來(lái),“不用考慮馬曉偉,他另外有事情沒(méi)在公司。”
。
那要找誰(shuí)?
剛要發(fā)難,又聽(tīng)他說(shuō),“或者請(qǐng)教一下——我!闭f(shuō)完自顧忙起來(lái)了又。
嘛?
沒(méi)聽(tīng)錯(cuò)吧?請(qǐng)教他?而且她沒(méi)聽(tīng)錯(cuò)的話他好像還傲嬌的把那個(gè)“我”字語(yǔ)氣加重。
算了,人在屋檐下不得不低頭。
“那,請(qǐng)問(wèn)莫總,這個(gè)法語(yǔ)要怎樣翻譯。俊钡挂纯此趺此查g教會(huì)自己這個(gè)從來(lái)沒(méi)接觸過(guò)法語(yǔ)的白丁。