第76章很棒
eiswein,翻譯過來的意思是冰酒。
冰酒是一種寓意有點(diǎn)特殊的酒,它的來源很簡單,某年、寒霜突襲葡萄園,把葡萄全部凍傷了。
損失太大,釀酒師只能把這種葡萄按照傳統(tǒng)的方法發(fā)酵釀造,結(jié)果,卻釀造出了宛若蜂蜜一般的冰酒。
是失敗后、仍不放棄的迷人果實(shí)和甜美王冠,也是失望后的意外之喜,是奇跡。
對于那位先生來說,這個寓意和黑發(fā)小鬼再貼切不過了。
在研究那些藥物的同時,組織也在研究一些其他的東西,比如人類。
上位者懼怕蒼老和死亡怎么辦?
肝出問題了、就換一個年輕健康的肝。胃衰老了、就換一個年輕健康的胃,脾臟壞掉了、就換一個年輕健康的脾臟。
甚至,連心臟、大腦都可以替換。
不過這種換來換去的行為,總是讓人忍不住懷疑‘我還是我嗎’?
所以研究‘制造人類’,也就是所謂的克隆人項(xiàng)目,一次也沒有派上過換器官的用場,直接改成了實(shí)驗(yàn)藥物。
剛好,不用到處去找其他人類實(shí)驗(yàn),可以暢快地按組進(jìn)行對照實(shí)驗(yàn),還能一直追蹤觀察。
同時,在排查一些有用人才的時候,組織人員也會順手把那些人才的dna帶回組織,放進(jìn)這個項(xiàng)目,進(jìn)行一下‘天才和普通人’之間的對比。
黑發(fā)小鬼就是這樣誕生的,他的dna來源、是宮野艾蓮娜。
不過組織并沒有第一時間發(fā)現(xiàn)他,很長一段時間、他都一直待在克隆人項(xiàng)目組里。
但沒有被傷害過。
那段時間具體發(fā)生了什么,貝爾摩德并不清楚,只大概知道,那個項(xiàng)目的負(fù)責(zé)人很喜歡這個黑發(fā)小鬼。
于是,任何會折損實(shí)驗(yàn)體的論題,都沒有選中這個黑發(fā)小鬼。
直到對方四歲時,研究員里混入了fbi的臥底,臥底直接觸發(fā)了‘清除實(shí)驗(yàn)體’摁鍵,又把所有的紙質(zhì)資料都銷毀了。
實(shí)驗(yàn)室里充滿了毒氣,兩天之后,組織才把那里清理完畢,然后開始處理尸體。
同齡的實(shí)驗(yàn)體都住在集體宿舍里,只有黑發(fā)小鬼有單獨(dú)的房間,組織人員先收拾了集體宿舍,才去的那個房間。
他們推門而入時、黑發(fā)小鬼沒有反應(yīng),他們把黑發(fā)小鬼裝進(jìn)尸體袋時、黑發(fā)小鬼也沒有反應(yīng),成批的搬運(yùn)尸體時,也沒有出現(xiàn)異動。
直到出門時,熱成像儀顯示,尸體堆里有一個活物。
就差那么一點(diǎn)點(diǎn),對方就被丟出去處理了,組織成員把他找出來的時候,還很不明白:
在充滿毒氣的實(shí)驗(yàn)室里悶了兩天,怎么可能還有人活著?是鬼嗎?還是奇跡?
那位先生認(rèn)為,這是一個奇跡。
所以連帶著奇跡的來源、宮野艾蓮娜夫婦,也被組織加急盯上了。
他們,也真的不負(fù)眾望和奇跡、研究出了新進(jìn)展。
從根本上來說,黑發(fā)小鬼只是一個受害者。
貝爾摩德其實(shí)對他蠻感興趣的,特別是那段差點(diǎn)被丟出組織的經(jīng)歷,對方到底是真的失去意識、沒有反應(yīng),還是故意裝死呢?
除此之外,黑發(fā)小鬼的頭發(fā)、指甲和牙齒,都長的很快。
頭發(fā)和指甲還好,可以直接修理剪掉,牙齒就只能每隔一段時間、慢慢磨掉最上端的部分了。
她繼續(xù)摸索黑發(fā)小鬼上方的牙齒,檢查了一下對方的犬牙,然后繼續(xù)語氣緩和地詢問,“你是怎么出來的?”
無論是果實(shí)、閃閃發(fā)光的寶石,還是王冠,都是一些需要限制行動的東西,黑發(fā)小鬼同理。