查拉圖斯特拉離開了那個(gè)無比丑陋的人之后,覺得非常冷,并且感到十分孤獨(dú):因?yàn)楹浜凸聠螐乃男牡子腿欢踔吝B他的四肢都變得冰涼起來。但是,當(dāng)他繼續(xù)向前走,上上下下,既有經(jīng)過綠意蔥蔥的牧場(chǎng)時(shí),也有經(jīng)過干涸的溪流和空曠的沙溝的時(shí)候。突然之間,他又覺得更加溫暖和快樂。
“我遇到什么事情了?”他自言自語道,“有什么溫暖并且富有活力的東西鼓舞了我,這種東西一定就在我的身邊。
“我已經(jīng)不覺得孤單了;不認(rèn)識(shí)的同伴以及兄弟們?cè)谖业纳磉呌问?,他們那溫暖的氣息觸動(dòng)著我的靈魂?!?br/> 但是,當(dāng)他在四周觀望,想要為他的孤獨(dú)寂寞尋找安慰的時(shí)候,看,在一塊高地上站著好多母牛,離它們?cè)浇?,?nèi)心就越能夠感受到溫暖。但是,這些母??雌饋碓趯P闹轮镜伛雎犚粋€(gè)演說者的發(fā)言,這些母牛沒有注意到有人正在向它們靠近。但是,當(dāng)查拉圖斯特拉離這些母牛非常近時(shí),他清楚地聽到在這些母牛中傳出一個(gè)人類的聲音;而且,很明顯,這些母牛全都將他們的頭轉(zhuǎn)向了那位演說者。
緊接著,查拉圖斯特拉飛快地跑上前去,將那些母牛全都驅(qū)散,因?yàn)樗浅?dān)心有人在這里受到傷害,那樣的狀況不是母牛的同情能夠幫助的。但是,他這一想法錯(cuò)了;因?yàn)?,看啊,地上坐著一個(gè)人,那個(gè)人看起來在叫那些母牛不要懼怕查拉圖斯特拉,他是一個(gè)和藹的人,一個(gè)在山上進(jìn)行說教的人?!澳阍谶@里尋找什么?”查拉圖斯特拉無比驚訝地說道。
“我在這里尋找什么?”他問道,“我在這里尋找的東西和你要尋找的一樣,你這個(gè)擾亂的人,也就是說,我在尋找世界上的幸福。
“但是,為了達(dá)成那樣的目的,我需要從這些母牛的身上學(xué)習(xí)。因?yàn)槟阒?,我已?jīng)花了了大半天的時(shí)間跟它們說話了,而且它們正想要給我答案??墒悄銥槭裁匆驍_它們呢?
“除非我們能夠改變自己,將自己變成母牛,否則我們沒有辦法進(jìn)入天堂。因?yàn)槲覀儜?yīng)該從他們的身上學(xué)習(xí)一件事情:反芻。
“真的,盡管一個(gè)人擁有整個(gè)世界,他卻沒有學(xué)會(huì)這件事,就是反芻,那還有什么益處呢!他擺脫不了自己的憂傷。
“他那大大的憂傷:但是現(xiàn)在,那被叫作厭惡?,F(xiàn)在,有誰的心、誰的嘴巴和眼睛不是充滿厭惡呢?你也是這樣!你也是這樣!但是,你快看看這些母牛吧!”
那位在山上進(jìn)行說教的人如是說道,并且將自己的目光轉(zhuǎn)向了查拉圖斯特拉——因?yàn)橐恢钡浆F(xiàn)在,他都在用無比親切的眼神注視著那些母?!蔷驮谶@時(shí),他卻變了?!拔腋f話的人到底是誰啊?”他驚訝地大叫起來,并且從地上跳起身來。
“這就是內(nèi)心沒有厭惡的人,這就是查拉圖斯特拉,這就是大大的、厭惡的征服者,這就是查拉圖斯特拉的眼睛、嘴巴和內(nèi)心?!?br/> 他如是說道,同時(shí)眼睛泛著淚光,親吻著查拉圖斯特拉的手,表情就像一個(gè)突然之間獲得從天上掉落下來的珍貴的禮物和珠寶的人。但是,這些母牛注視著這里的一切,充滿了好奇。
“不要談?wù)撐业氖?,你這奇怪的人!你這友善的人!”查拉圖斯特拉抑制著自己的感情說道,“首先說說你自己吧!難道你不是那位曾經(jīng)自愿拋棄一大筆財(cái)富的乞丐?
“他以自己富有以及身為一位富翁為恥辱,而逃離到了最貧窮的人那里,并且將他的富足和他的心送給了他們的人嗎?但是,那些人沒有接受來自他的好意?!?br/> “但是,他們根本不接受我的好意,”那個(gè)自愿的乞丐說道,“你是知道的,所以到了最后,我走向了動(dòng)物,走向了那些母牛?!?br/> 查拉圖斯特拉打斷了他的話,說道:“那么,你應(yīng)該知道,恰當(dāng)?shù)慕o予要比恰當(dāng)?shù)慕邮芾щy得多,而且恰當(dāng)?shù)慕o予是一種藝術(shù)——是慈愛之最后的、最精細(xì)的、最超凡的藝術(shù)?!?br/> “特別是在現(xiàn)在,”那個(gè)自愿的乞丐回答道,“因?yàn)楝F(xiàn)在,當(dāng)所有的低俗和卑賤者都站起來造反,讓人討厭,并且按照自己的傲慢的、殘暴的方式飛揚(yáng)跋扈。
“因?yàn)椋阒赖?,因?yàn)榇蟠蟮?、邪惡的、漫長(zhǎng)的、緩慢的流氓和奴隸的暴動(dòng)時(shí)刻已經(jīng)到來了:這樣的暴動(dòng)在不斷地?cái)U(kuò)大!