(1)
但是,在冗長而枯燥的祈禱中的這個地方,查拉圖斯特拉再也不能控制自己了,他對自己大聲地叫道是呀,他的叫喊聲比驢的還響亮,緊接著,他跳進了瘋狂的賓客中?!澳銈冞@些人子們,你們究竟是怎么了?”他大聲地叫道,然后,他把在地上做禱告的人拉了起來,“唉,如果有查拉圖斯特拉以外的人看到你們:
“所有人都會認為你是最糟糕的褻瀆者,又或是認為你是擁有新的信仰的、最為愚蠢的老女人!
“你自己,你這個年邁的教皇,你是如何用上帝的方式來崇拜一頭驢的呢?這怎么能和你的身份匹配呢?”
“啊,查拉圖斯特拉,”教皇回答道,“請原諒我吧,但是在上帝的事情方面,我要比你更加清楚。而且事情本該如此。
“比起崇拜無形的上帝,還不如崇拜有形的上帝!好好地思考一下我所說的話,我的高貴的朋友:你會很輕易就能猜到,這句話中的智慧。
“那個說‘上帝就是一個靈’的人——邁著最大的步子,向著這片大地上無信仰的地方走去:這樣的格言一說出去,就很難在這片大地上修改!
“我的老邁的心臟開始跳動,因為在這片大地之上仍舊有很多需要去崇拜的事物。請諒解我吧,啊,查拉圖斯特拉,請諒解一顆老邁的、虔誠的教皇的心臟吧!”
——“還有你,”查拉圖斯特拉對那個自稱是查拉圖斯特拉的影子的家伙說道,“你稱呼自己為自由自在的思想家嗎?而且你要在這里搞盲目崇拜以及圣物崇拜嗎?
“說真的,你在這里所做的事要比你那些邪惡的棕色女孩還要糟糕,你這邪惡的、新宗教的信徒!”
“這可真是太悲哀了,”那個自稱是查拉圖斯特拉的影子的家伙回答道,“你是正確的:但是,我又能怎么辦呢!那個古老的上帝又活了過來,啊,查拉圖斯特拉,你可以說任何你想說的。
“那個最丑陋的人應該為此負責:正是他喚醒了上帝。即使他說他曾經(jīng)殺死了上帝。但對于神靈來說,死亡永遠都只是一種偏見。”
——“還有你,”查拉圖斯特拉說道,“你這個邪惡的、年邁的魔法師,你都做了些什么!在這個自由自在的時代,有誰還會相信你呢?你什么時候開始相信這種蠢驢的神道了?
“你所做的事情是非常愚蠢的,像你這么精明的人,怎么會做出如此愚蠢的事情來呢!”
“啊,查拉圖斯特拉啊,”那個精明的魔法師回答道,“你是正確的,那確實非常愚蠢,——但是對我而言,也是非常難辦的事情?!?br/> ——“甚至還有你,”查拉圖斯特拉對那個在精神上有良知的人說道,“好好想一想,然后把你的手指放在你的鼻子下考慮一下吧!難道這里沒有任何事物違背你的良知嗎?難道你的精神對于這樣的祈禱以及那些信徒的煙氣來說,不是干凈得多嗎?”
“這里有一些東西,”那個在精神上有良知的人把他的手指放在了鼻子上說道,“在這樣的景象中,有一些東西讓我的良知感到舒服。
“或許我不能相信上帝:但是,我很確定,以這樣的形式出現(xiàn)的上帝,對于我來說是最值得相信的。
“依照最虔誠之人的證詞,上帝據(jù)說是永恒的:他擁有無限多的時間。盡可能地緩慢并且愚蠢,因此,這樣做的話,它可以取得很大的成就。
“而擁有太多智慧的人,往往會迷戀愚蠢和愚笨。你自己好好想一想吧,啊,查拉圖斯特拉!
“你自己——說真的!由于你豐富的智慧你也可以成為一頭蠢驢。
“難道真正的圣人不是心甘情愿地行走在最崎嶇的道路上嗎?啊,查拉圖斯特拉,這是我觀察到的——對你的觀察!”