也許作為無意間惹禍的家伙,我該對無法無法動彈的阿伽雷斯負(fù)責(zé),但我絕不能這么gān,否則他會因?yàn)樾筳īng消耗大量體能暈得人事不省,也許就醒不過來了。更何況莎卡拉尓還監(jiān)視著我完成她的勒令。我這才想起來她的要挾,假如我今天不完成她的要求,她一定會對拉法尓他們下手,但我也不能抽取阿伽雷斯的血。
我警惕的望了望四周,身體挨近了阿伽雷斯,好借此擋住自己的動作我掏出口袋里的針筒,作出一個拿著它要扎進(jìn)阿伽雷斯胳膊的假動作,并抬起手腕,借著另一只手的遮蓋,使針管在阿伽雷斯的皮膚上形成一個夾角,讓它恰到好處的刺進(jìn)了我自己的血管里。
desharow!阿伽雷斯貼著我耳畔,粗重的喘息著,他一口咬住了我的耳垂,好像在懲罰和責(zé)怪我這樣做。我沒有理會他,只是迅速的抽了自己滿滿一管血。我發(fā)現(xiàn)我的血液呈現(xiàn)出一種紅藍(lán)混合的深紫色,這毫無疑問是變異的最明顯體兆,假如沒有得到及時遏止,我的血液最終會變成跟阿伽雷斯一樣的藍(lán)色。
雖然我的血和阿伽雷斯的血液顏色有明顯區(qū)別,莎卡拉尓她們沒有真正研究過他,而且我早就發(fā)現(xiàn)阿伽雷斯的血液一旦脫離體外bào露在空氣中便會迅速凝結(jié)成化石般的堅(jiān)硬固體,除非從體內(nèi)抽取,否則根本無法進(jìn)行化驗(yàn)。也就是因?yàn)槿绱耍ɡ瓕麄儫o法確信藍(lán)色的液體就是他的血液,才會令我來直接從阿伽雷斯身上抽取。所以,我是完全可以用自己顏色奇特的血液蒙混過關(guān)的。
從生物學(xué)的范疇上定義的話,我現(xiàn)在既不是人,也不是人魚,而是一個介于兩者間的變異物種,要知道研究每天都在變化形態(tài)和數(shù)量的dna鏈難度可不是一般的大,需要大量的高qiáng度的密集型記錄和跟進(jìn)研究,真是夠他們折騰了。
我禁不住譏笑了一聲,將針筒收進(jìn)無菌包裝袋,提起來晃了晃,在黑暗里巡視了一圈,以展示我完成了他們的要求,嘴里低聲道:我會保護(hù)好自己的,阿伽雷斯。告訴我,島上有沒有更qiáng大的存在能夠救你出去?
當(dāng)這樣問時,我的腦子里電光火石的一閃,猛然記起了那個紅眼蜥蜴般的大怪物,抬起眼盯著阿伽雷斯正打算發(fā)問,而他則早已預(yù)料般的瞇起眼,啟口吐出幾個奇特的音節(jié):nakamiya。你回到那
我明白我心領(lǐng)神會的點(diǎn)了點(diǎn)頭。我得想辦法讓莎卡拉尓他們對我放松警惕,獲得一定程度上的行動自由,然后回到我曾經(jīng)見到過那只怪shòu的地方,讓它知道阿伽雷斯和這些人魚的困境,盡管我無法確定它能否對付真槍實(shí)彈,但它無疑是一個最有力的戰(zhàn)友。
正心事重重的,艙室里突兀響起的一個尖銳聲音驟然打斷了我的思考:德薩羅,取到血液就快點(diǎn)出來,還想在那兒多陪陪你的情人?
可惡,這個臭女人。我攥了攥拳頭,撫摸了一下阿伽雷斯的胸膛,想確認(rèn)一下沒有什么傷口被漏掉,卻感到他的頭低垂下來,額頭沉沉的貼著我的頭頂,眼睛深深的望著我,目光仿佛黑夜降落般籠罩了我的整顆心臟,連我的呼吸和心跳也一并吞沒。我不自禁的閉上眼,陷入這個彼此呼吸jiāo纏的吻里。
良久,我才在驟然響起的電流雜音里醒過神來,知道我再不出去他們就要進(jìn)來了,便匆匆的離開了艙室。
tbc☆、chapter57chapter57
走出艙室大門后,我便看見莎卡拉尓迎面走上前來,身后跟著神情復(fù)雜的萊茵,他的表情不禁將我嚇了一跳。他bī視著我,牙關(guān)的輪廓從臉頰上微微凸出來,仿佛積壓著忍無可忍的怒氣,這幅樣子就像假如莎卡拉尓不在,他就要變成一只獅子將我吃了。
盡管再清楚不過剛才的一切被他們監(jiān)視著,并早已做好心理準(zhǔn)備,還是不免感到qiáng烈的尷尬。我低下頭,掏出口袋里的針管,以閃避開那樣的目光,緊皺著眉頭將它遞向了走近的莎卡拉爾。
她用一種叫人相當(dāng)不舒服的眼神掃過我的臉,有些輕視意味的笑了笑,接過針管,仔細(xì)的打量著里面拿管紫紅色的液體我的血。這使我油然緊張起來,但我表現(xiàn)的不動聲色,一點(diǎn)兒表情波動也沒有。要知道像國際間諜這種身份的人對偽裝和破解偽裝的心理戰(zhàn)術(shù)很有一套,我絕不能讓他們察覺到任何不對勁的表情,哪怕流汗和微表情的都不可以。