(吃飯的間隙搞了一章,大家湊合著看看,求一**薦票!)
利比亞位于非洲北部,臨近地中海,盡管有一部分地區(qū)是地中海氣候,但是更多的是被熱帶沙漠性氣候覆蓋,高溫少雨。
即使是在3月末,頭頂?shù)奶栆仓丝緹o比。
3輛越野沖出沙塵,穩(wěn)穩(wěn)地停在戈壁上,翻滾的沙塵久久不散。
拉開門。
幾個白人男子下車后極為警惕地朝四周看了看,確定四周并沒有伏擊點(diǎn)之后才湊到一個巨大的沙坑前面。
黝黑色的沙坑顯然是被高溫焚燒過,只是氣味多少都有些讓人反胃口,即使是考克?萊文斯和伊萬卡這種經(jīng)歷老練的傭兵也不禁有些干嘔。
“fuck!”
毫無疑問,沙坑里焚燒的肯定是尸體。
巴蒂?桑切斯皺了皺眉頭,隨即在四周轉(zhuǎn)了轉(zhuǎn),除了發(fā)現(xiàn)幾輛已經(jīng)報廢的車輛以外,他并沒有找到任何線索,而是彎腰從地上撿起什么東西。
在沙地上,自然風(fēng)就足夠抹平一切痕跡。
“上車,我們走。”
“你有沒有發(fā)現(xiàn)什么?”
考克有些疑問。
“死亡!”
從巴蒂口中吐出來的字眼顯得有些冰冷,但是考克并沒有多問,看來那群該死的利比亞人根本就沒有完成任務(wù)。
班加西城。
經(jīng)過一夜激戰(zhàn),整個城市的外圍都顯得有些破敗,盡管政府軍并沒有動用大規(guī)模的殺傷武器,最具威脅的也不過是幾輛老式的蘇制坦克,但是戰(zhàn)爭畢竟不是請客吃飯迎來送往,而是生死較量。
“halide將軍,你的人應(yīng)該已經(jīng)死了,尸體已經(jīng)被燒掉,能找到的只有這個東西?!?br/> 在班加西的叛軍營地里,巴蒂將手中一個制作很粗糙的銀鷹徽章放到halide面前的桌子上。
原本作為前線指揮室的房子此時赫然已經(jīng)掛起了叛軍總部的旗幟。
在昨晚的混戰(zhàn)之中,阿卜勒將軍顯然不見了蹤影,只是并沒有人知道巴蒂的凱撒傭兵團(tuán)手上似乎并不是只有一條人命。
嶄新的將軍制服看起來比上校服要好看多了。
halide是一個純粹的利比亞軍閥。
心狠手辣。
貪財。
殘暴,而且****。
但是卻很聰明。
細(xì)細(xì)地摩挲著銀鷹徽章上冰冷的棱角,halide的表情讓人有些不寒而栗。
“銀鷹衛(wèi)隊?”
嘭!
將銀鷹徽章反摳到桌面上。
“巴蒂,我想你比我更清楚,哈米斯已經(jīng)被人救出去了,我們即將面臨比這更猛烈的攻擊,或者你們美國人應(yīng)該給我更多的支持,而不僅僅只是該死的武器交易?!?br/> “更多的支持?no!no!no!將軍,這可跟我們當(dāng)初約定不一樣,我?guī)湍憬鉀Q掉阿卜勒的麻煩,但是你應(yīng)該跟我做生意而不是談該死的政治,我只是一個雇傭兵,不是政客?!?br/> 巴蒂?桑切斯顯然沒有預(yù)料到利比亞人竟然會這么快就改變主意。
狠狠地吸了一口雪茄。
halide眼里的目光突然變得有些凌厲。
“那就讓那位斯隆先生來跟我談?!?br/> 聽到這句話,巴蒂的臉色頓時就變得有些難看。
轉(zhuǎn)身離開halide的大本營,剛剛走出去就一拳頭砸在身邊的鐵桿上,發(fā)出鐺的一聲。
“boss,發(fā)生什么事了?”
“該死的利比亞人,竟然毀約,他的目標(biāo)不是我們,而是該死的美國政府?!?br/> “那我們怎么辦?”
“去的黎波里?!?br/>